(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鏗瑟:古代的一種絃樂器,這裏指音樂聲。
- 舞雩:古代求雨的祭祀儀式,這裏指舞蹈。
- 流觴:古代一種飲酒遊戲,將酒杯放在彎曲的水流中,任其漂流,停在誰面前誰就飲酒。
- 脩楔:古代一種祭祀儀式,用以祈福或驅邪。
- 羲之:指王羲之,東晉著名書法家,曾有「蘭亭序」中描述的流觴曲水之樂。
- 金膏:指珍貴的油脂,這裏比喻溫泉水。
- 沆瀣:夜間的水氣,這裏指清新的空氣。
- 漣漪:水面上因外力而產生的波紋。
- 蘭酌:用蘭花裝飾的酒杯,這裏指美酒。
- 楊舟:用楊木製成的船。
翻譯
音樂聲中舞蹈起,流觴曲水記羲之。 碧玉般的溫泉水,遠勝華清池中石。 已汲取金膏般的泉水,更邀請明月共照漣漪。 沉醉於春日的美酒,楊木舟在晚風中更移。
賞析
這首作品通過對安寧溫泉的描繪,展現了其美景與樂趣。詩中「鏗瑟舞雩」與「流觴脩楔」描繪了古代的樂舞與飲酒遊戲,而「碧玉溫泉水」與「華清礜石池」的對比,突出了溫泉水的珍貴與美麗。後兩句通過「金膏」、「明月」等意象,進一步以詩意的語言讚美了溫泉的清新與寧靜。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對自然美景的熱愛與嚮往。