南亭驛和韻

· 黃衷
飢鷹得食颺不搏,老狖知風悲復啼。 江棲數口菜根盡,山樊二月桃花低。 畫船急榜候吏走,白板返扃無客題。 攬衣中夜看弧矢,破鏡已掛寒巖西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 飢鷹得食飏不搏:(yáng),飛翔。
  • 老狖知風悲複啼:(yòu),長尾猿。
  • 江棲數口菜根盡:(qī),居住。
  • 山樊二月桃花低:(fán),籬笆,這裡指山間。
  • 畫船急榜候吏走:(bàng),劃船。
  • 白板返扃無客題:(jiōng),門閂。
  • 攬衣中夜看弧矢:弧矢(hú shǐ),弓箭。
  • 破鏡已掛寒巖西:破鏡,比喻分離。

繙譯

飢餓的鷹得到了食物卻飛不起來,老猿猴知道風來了,悲傷地啼叫。江邊居住的幾家人,菜根都喫完了,山間的二月,桃花還未盛開。畫船急忙劃槳,等候的官員跑來,白板門緊閉,沒有客人題字。半夜披衣起來,看著弓箭,破鏡已經掛在寒冷的巖石西邊,象征著分離。

賞析

這首詩描繪了一幅淒涼的景象,通過飢鷹、老狖、江棲人家和山間桃花等意象,表達了生活的艱辛和自然的無情。詩中“飢鷹得食飏不搏”和“老狖知風悲複啼”兩句,以動物的睏境來隱喻人的生活狀態,增強了詩歌的感染力。後兩句“攬衣中夜看弧矢,破鏡已掛寒巖西”則通過具躰的動作和景象,傳達了詩人內心的孤獨和無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文