將入匡廬留別諸同學

自昔無家受館餐,如今行腳不爲難。 身如落葉東西泊,心共浮雲淡泊安。 芳草有情遮遠道,麻衣無淚別江干。 十年始醒溪山夢,鬥覺辭君兩脅寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 匡廬:指廬山。
  • 行腳:指僧人爲尋師求法而遊食四方。
  • :(bó)停留,漂泊。
  • 淡泊:指把名利看得很淡。
  • 芳草:象徵離別之情。
  • 麻衣:指粗布衣服,這裏指平民的衣服,指代詩人自己。
  • 江干:(gān)江邊。

翻譯

自古以來沒有家,靠在學館中接受飲食,如今四方遊歷求法並不困難。 我的身軀如同落葉般在東西方向漂泊不定,內心如同浮雲一般淡泊安然。 茂盛的芳草有情地遮掩着遠去的道路,我身着麻衣沒有淚水,在江邊告別。 十年才從溪山之夢中醒來,突然覺得與你們辭別後,兩側的肋骨都感到寒冷。

賞析

這首詩是釋今印在即將進入廬山辭別各位同學時所作。詩的首聯表達了他長期以來的生活狀態以及對行腳求法的坦然。頷聯通過「身如落葉」和「心共浮雲」的比喻,形象地描繪了自己漂泊的身世和淡泊的心境。頸聯以芳草遮道象徵離別之情,而詩人雖身着麻衣,卻無淚告別,顯示出他的豁達。尾聯的「十年始醒溪山夢」蘊含着對過往的某種領悟,而「鬥覺辭君兩脅寒」則深刻地表達出了離別時的不捨與悵然。整首詩情感真摯,意境深遠,用簡潔的語言傳達出了複雜的情感。

釋今印

今印,字海發。順德人。族姓樑,原名瓊,字之佩,更名海發。諸生。明桂王永曆十一年(一六五七)皈天然落髮受具。明桂王永曆十二年(一六五八)隨師還粵,頃復返廬山掌記室。天然老人遣參諸方。至楚黃見天章和尚,一語遂契,付以大法,命居西堂。清光緒《廣州府志》卷一四一有傳。 ► 2篇诗文

釋今印的其他作品