大小石樓

過此峯逾峻,峯形隱石樓。 丹梯無路入,碧牖不知秋。 怪樹如人立,潈雲似水流。 若非鸞鶴背,安得陟丹丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 丹梯:指高而陡的石級。「梯」讀作「tī」。
  • 碧牖(yǒu):綠色的窗戶。
  • 潈(cóng)雲:急流的雲。

翻譯

經過這裏的山峯更加險峻,山峯的形狀像是隱藏着的石樓。 那陡峭的石級讓人無路可走進入,綠色的窗戶似乎不知秋的到來。 奇異的樹木如同人站立着,急流的雲彩好似水流一般。 若不是騎在鸞鶴的背上,又怎能登上這紅色的山丘呢。

賞析

這首詩描繪了大小石樓的險峻與奇特。首聯寫山峯的峻峭及石樓的形態,給人以神祕之感。頷聯通過描述丹梯無路和碧牖不知秋,進一步強調了此處的幽靜和高遠。頸聯將怪樹比作人立,潈雲比作水流,生動地展現了周圍環境的奇特景象。尾聯則以鸞鶴爲喻,表達了登上此地的艱難,同時也增添了一種超凡脫俗的意境。整首詩語言優美,意境深遠,通過對自然景觀的描繪,傳達出詩人對大自然的敬畏和對神祕世界的嚮往。

釋古詮

古詮,字言全。番禺人。俗姓黃。從天然老人薙染受具,特命詮領華首院事。以疲勞咯血,病蛻於華首。清同治《番禺縣誌》卷四九有傳。 ► 10篇诗文

釋古詮的其他作品