與王忠孟登玉峯共飲春風亭

· 龔詡
山水千重複萬重,少年相別老相逢。 春風亭下一杯酒,山色不如人意濃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 重複:層曡。讀音:(chóng fù)
  • :指年齡大,此句中可理解爲經過時間的沉澱後。

繙譯

山水一重又一重,層曡交錯。年少時分別的我們,在年老時再次相逢。在春風亭下共飲一盃酒,那山的景色,都不如我們的情意濃厚。

賞析

這首詩語言簡潔明快,意境深遠。詩的前兩句通過描繪山水的重重曡曡,以及少年分別後老年重逢的情景,表達了時光的流轉和人生的變化。後兩句則以春風亭下的飲酒場景,將山色與人情相對比,突出了人與人之間深厚的情誼。整首詩情感真摯,用簡潔的語言傳達出了重逢的喜悅和友情的珍貴。

龔詡

龔詡

明蘇州府崑山人,一名翊,字大章,號純庵。龔察子。建文時,爲金川門卒,燕兵至,慟哭遁歸,隱居授徒。後周忱巡撫江南,兩薦爲學官,堅辭。卒,門人私諡安節。有《野古集》。 ► 311篇诗文