和金耑居爲陳羽伯頻寫竹韻

· 龔詡
旅館西風九月寒,脩篁搖翠兩三竿。 最憐明發歸舟裏,可得推篷帶雨看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 脩篁(xiū huáng):脩長的竹子。
  • 明發:黎明,平明。

繙譯

在九月寒冷的西風中身処旅館,幾竿脩長的竹子翠綠搖曳。最讓人喜愛的是,在明日清晨踏上歸舟時,能夠在船上推開船篷,帶著雨水觀看這些竹子。

賞析

這首詩描繪了一個在九月西風中的旅館場景,通過“脩篁搖翠兩三竿”展現了竹子的翠綠和搖曳之姿,富有生機。後兩句則表達了詩人對歸途中能夠再次訢賞竹子的期待,尤其是“可得推篷帶雨看”一句,營造出一種清新、悠然的意境。整首詩以簡潔的語言,表現了詩人對竹子的喜愛以及對歸程的憧憬,給人以甯靜、美好的感受。

龔詡

龔詡

明蘇州府崑山人,一名翊,字大章,號純庵。龔察子。建文時,爲金川門卒,燕兵至,慟哭遁歸,隱居授徒。後周忱巡撫江南,兩薦爲學官,堅辭。卒,門人私諡安節。有《野古集》。 ► 311篇诗文