(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 百蠻:古代對南方少數民族的稱呼。蠻,(mán)。
- 四極:四方極遠之地。
- 靈鳥:神鳥。
- 崚嶒(léng céng):形容山高峻的樣子。
- 仙飆:神仙駕風而行,這裏指山風。
翻譯
四百座山峯終於都攀登完畢,即使是青鸞也無力比得上我憑藉烏藤攀登的力量。 身處百蠻之地,煙雨隨着山勢方向而下,站在極高之處,四方極遠之地的星辰彷彿都可以依靠。 靈鳥沒有啼叫,只聽到遠處瀑布的聲音,迴歸的雲彩忽然飄至,使高聳的山峯都好像消失了一般。 山風來往,寒冷的威力強勁,到底還是能夠清閒的是僧人。
賞析
這首詩描繪了詩人登上飛雲頂的所見所感。詩中通過描寫攀登山峯的過程、山頂的景色以及感受,展現出一種雄偉、神祕的氛圍。詩人以「四百峯頭始盡登」表現出攀登的艱辛與成就感,「青鸞無力讓烏藤」則形象地突出了自己的堅韌。「百蠻煙雨隨方下,四極星辰已可憑」兩句,既寫出了山頂視野的廣闊,又體現出一種高遠的意境。「靈鳥不啼聞遠瀑,歸雲忽到失崚嶒」,從聽覺和視覺的角度描繪出山頂的寧靜與神祕。最後「仙飆來往寒威勁,畢竟能閒尚是僧」,則表達了詩人作爲僧人,在這寒冷的山風中,感受到的一種超脫與閒適。整首詩語言優美,意境深遠,將自然景色與詩人的心境相結合,給人以豐富的想象空間。