登飛雲頂

四百峯頭始盡登,青鸞無力讓烏藤。 百蠻煙雨隨方下,四極星辰已可憑。 靈鳥不啼聞遠瀑,歸雲忽到失崚嶒。 仙飆來往寒威勁,畢竟能閒尚是僧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 百蠻:古代對南方少數民族的稱呼。蠻,(mán)。
  • 四極:四方極遠之地。
  • 靈鳥:神鳥。
  • 崚嶒(léng céng):形容山高峻的樣子。
  • 仙飆:神仙駕風而行,這裏指山風。

翻譯

四百座山峯終於都攀登完畢,即使是青鸞也無力比得上我憑藉烏藤攀登的力量。 身處百蠻之地,煙雨隨着山勢方向而下,站在極高之處,四方極遠之地的星辰彷彿都可以依靠。 靈鳥沒有啼叫,只聽到遠處瀑布的聲音,迴歸的雲彩忽然飄至,使高聳的山峯都好像消失了一般。 山風來往,寒冷的威力強勁,到底還是能夠清閒的是僧人。

賞析

這首詩描繪了詩人登上飛雲頂的所見所感。詩中通過描寫攀登山峯的過程、山頂的景色以及感受,展現出一種雄偉、神祕的氛圍。詩人以「四百峯頭始盡登」表現出攀登的艱辛與成就感,「青鸞無力讓烏藤」則形象地突出了自己的堅韌。「百蠻煙雨隨方下,四極星辰已可憑」兩句,既寫出了山頂視野的廣闊,又體現出一種高遠的意境。「靈鳥不啼聞遠瀑,歸雲忽到失崚嶒」,從聽覺和視覺的角度描繪出山頂的寧靜與神祕。最後「仙飆來往寒威勁,畢竟能閒尚是僧」,則表達了詩人作爲僧人,在這寒冷的山風中,感受到的一種超脫與閒適。整首詩語言優美,意境深遠,將自然景色與詩人的心境相結合,給人以豐富的想象空間。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文