壽張致堂學憲

太乙光分照嶺頭,金陵風雪逐仙舟。 流霞共醉江花冷,野鶴長鳴古渡秋。 烽火一回悲地軸,文章八代貴天球。 鴻儒自有操持力,獨擁皋比意莫酬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 太乙:同「太一」,星名,在紫微宮門外天一星南。這裏用來比喻光芒明亮。
  • 光分:光芒分佈。
  • 嶺頭:山嶺的上頭。
  • 金陵:南京的古稱。
  • :追隨,追逐。
  • 仙舟:舟船的美稱。
  • 流霞:傳說中天上神仙的飲料,泛指美酒。
  • 野鶴:野生的仙鶴,常用來比喻隱士。
  • 地軸:地球的自轉軸,這裏指大地。
  • 文章八代:指東漢、魏、晉、宋、齊、梁、陳、隋八個朝代的文章。
  • 天球:一種玉製的球形瑞物,這裏比喻傑出的作品。
  • 鴻儒:泛指博學之士。
  • 操持力:掌握和控制事物的能力。
  • 皋比(gāo pí):虎皮,這裏指講席。

翻譯

明亮的太乙星光照耀着山嶺的上頭,金陵的風雪追逐着那美麗的舟船。我們共同暢飲美酒,沉醉於江邊寒冷的花叢中,野生的仙鶴在古老的渡口邊長久地鳴叫,使這個秋天更顯蕭瑟。烽火燃起一回就讓人悲嘆大地的動盪,八個朝代的文章以其珍貴堪比天上的美玉。博學的儒者自有掌控事物的能力,獨自坐擁講席,心中的志向卻難以實現。

賞析

這首詩意境宏大,情感深沉。首聯通過「太乙光」和「金陵風雪」營造出一種宏大而又略帶寒冷的氛圍,「逐仙舟」則增添了一絲動態之美。頷聯中「流霞共醉」和「野鶴長鳴」,一靜一動,展現出一種獨特的意境,同時也透露出一種淡淡的憂傷。頸聯提到「烽火」,讓人感受到時代的動盪不安,而「文章八代貴天球」則強調了文章的重要性和價值。尾聯則表達了鴻儒雖有能力,但心中的抱負難以實現的無奈。整首詩用詞精準,意境深遠,將作者的情感與對時代的思考融入其中,具有較高的藝術價值。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文