(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 當途:指掌握政權,身居要職。(「途」讀音:tú)
- 遺榮:遺棄榮祿,超脫榮譽、名利。
- 翻然:迅速而徹底地改變。
- 舊京:舊都,往昔的京城。
- 冰合:冰封。
- 長幹:古建康里巷名(今南京市南)。
- 旌旆(jīng pèi):旗幟。
- 風暄:春風溫暖。
- 夾谷:古地名,這裏指某個山谷。
- 薜蘿(bì luó):薜荔和女蘿,皆爲攀援植物。
- 謝家雙玉:用謝安家族的優秀子弟來比喻出衆的人才。
- 於史門高:指門第高貴。
- 結駟:四匹馬組合拉一輛車,形容排場闊綽。
- 黃髮:指老人,老年人頭髮由白轉黃,是長壽的象徵。
- 廟廊:朝廷,指從政爲官的場所。
- 延英:唐代宮殿名,這裏借指皇帝召開會議、接見大臣的地方。
翻譯
在權貴之中,誰願意放棄榮華富貴呢,只有您毅然決然地離開往昔的京城。 冰封的長幹,您的旌旗漸行漸遠,溫暖的春風在山谷中吹拂,薜蘿生長茂盛。 您家中如謝家雙玉般的優秀子弟才華出衆如千雲秀麗,您的家族門第高貴,出行時排場闊綽。 朝廷急切地需要有經驗的老人來輔佐,詔書早晚就會下達,邀請您前往皇帝接見大臣的地方。
賞析
這首詩是一首送別詩,作者通過對白翁老堂翁老先生榮歸的描述,表達了對白翁的敬重和讚美。詩的首聯「當途誰肯賦遺榮,公獨翻然去舊京」,以對比的手法突出了白翁不貪戀權勢、毅然離去的高尚品質。頷聯「冰合長幹旌旆遠,風暄夾谷薜蘿生」,通過描寫外界的環境,烘托出白翁離去的情景,同時也暗示了他的離去將會帶來新的生機。頸聯「謝家雙玉千雲秀,於史門高結駟行」,讚美了白翁的家族子弟優秀,門第高貴。尾聯「黃髮廟廊求正急,鶴書早晚下延英」,則表達了朝廷對白翁的需要,以及作者對白翁未來受到重用的期望。整首詩語言優美,意境深遠,既展現了白翁的高尚品德和卓越才能,也反映了作者對他的深厚情誼和美好祝願。
顧國縉的其他作品
- 《 大司徒白翁畢老先生蒙恩予告敬賦 》 —— [ 明 ] 顧國縉