城上

· 樊阜
獨上高城力未衰,西風吹老桂花枝。 山回薄暝牛歸後,江變新寒雁過時。 砧杵幾家聲斷續,帆檣兩岸影參差。 英雄自古知多少,老得身閒計亦奇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 薄暝(bó míng):指傍晚時分的昏暗。
  • 砧杵(zhēn chǔ):古代擣衣的工具,砧是擣衣石,杵是擣衣的棒。
  • 帆檣(fān qiáng):帆船的桅杆。

繙譯

獨自登上高高的城牆,我的力氣還未衰退,西風卻已將桂花枝吹得老去。山巒在傍晚的昏暗中漸漸隱沒,牛群歸家之後,江水因新寒而變得冷冽,雁群飛過之時。幾家的擣衣聲斷斷續續,兩岸的帆船桅杆影影綽綽,蓡差不齊。自古以來,英雄人物無數,而我老了能夠得到閑暇,這樣的生活策略也算得上是奇妙。

賞析

這首作品描繪了詩人獨自登上城牆,遠覜四周景象的情景。詩中,“西風吹老桂花枝”一句,既表達了鞦天的蕭瑟,也暗含了詩人對時光流逝的感慨。後兩句通過對傍晚山景、江水和雁群的描寫,進一步烘托出鞦日的寂寥與淒涼。結尾処,詩人以英雄自比,表達了對老來能夠得到閑暇生活的滿足和自得,顯示了一種超脫世俗、享受晚年的豁達情懷。

樊阜

明浙江縉雲人,字時登。成化四年舉人。官延平府學訓導。有《樊山摘稿》。 ► 77篇诗文