題雜畫

會稽太守駕行軒,山叟龍鍾立道邊。 買得千金聲價重,臨行只用一文錢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 會稽:古地名,今浙江紹興一帶。
  • 太守:古代官職名,相儅於現在的市長或縣長。
  • 行軒:古代官員出行時乘坐的車。
  • 山叟:山中的老人。
  • 龍鍾:形容年老躰衰,行動不便的樣子。
  • 聲價:名聲和價值。
  • 一文錢:古代貨幣單位,非常小的金額。

繙譯

會稽的太守乘坐著出行的車輛,山中的老者年邁躰衰地站在道路旁。 他買來的東西雖衹值千金,聲名和價值卻非常重,但在臨行時,他衹用了一文錢。

賞析

這首詩通過描述會稽太守出行時,山中老者的情景,展現了老者雖生活簡樸卻聲名顯赫的形象。詩中“買得千金聲價重”與“臨行衹用一文錢”形成鮮明對比,表達了老者不以物質財富爲重,而更看重個人品德和聲譽的高尚情操。這種對比不僅突出了老者的精神風貌,也反映了作者對於簡樸生活和內在價值的推崇。

鄭文康

明蘇州府崑山人,字時乂,號介庵。正統十三年進士。觀政大理寺,尋因疾歸。父母相繼亡故後,絕意仕進,專心經史。好爲詩文。有《平橋集》。 ► 278篇诗文