春日雜興

· 劉基
花競嬌嬈草競芳,縱橫只是爲春忙。 夭桃穠李先飄落,不及薔薇與海棠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嬌嬈:嬌豔妖嬈。
  • 縱橫:這裡指各種植物競相生長。
  • 夭桃穠李:形容桃花和李花盛開的樣子。夭(yāo):茂盛。穠(nóng):花木繁盛的樣子。
  • 不及:比不上。

繙譯

春天裡,花兒們爭相展現它們的嬌豔妖嬈,草兒們也競相散發出芳香,這一切都是爲了春天的繁忙而忙碌。然而,那些盛開的桃花和李花卻先一步凋落了,它們比不上薔薇和海棠的持久。

賞析

這首作品通過描繪春天花木競相生長的景象,表達了作者對春天生機勃勃景象的贊美。詩中“花競嬌嬈草競芳”一句,生動地描繪了春天萬物複囌、生機盎然的場景。後兩句則通過對比桃花、李花與薔薇、海棠的不同命運,暗示了生命的無常和美好事物的短暫。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對春天和生命的深刻感悟。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文