(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 灼灼:形容桃花鮮豔奪目的樣子。
- 依依:形容柳枝柔軟,隨風輕擺的樣子。
- 王孫:古代對貴族子弟的通稱,這裡可能指詩人思唸的人。
- 援琴:彈琴。
- 雉南飛:指《雉朝飛》,古代琴曲名,多用於表達思唸之情。
繙譯
桃花開得如此鮮豔奪目,柳枝柔軟地隨風輕擺,我寫信給遠方的你,問你是否已經歸來。庭院裡的黃鶯啼鳴,春天又將過去,我時常彈琴,奏起那表達思唸的《雉朝飛》曲。
賞析
這首作品通過描繪春天的景象,表達了詩人對遠方親人的深切思唸。詩中“桃花灼灼柳依依”以生動的意象描繪了春天的美景,而“書寄王孫歸未歸”則直接抒發了詩人的期盼之情。後兩句通過“亭院鶯啼春又晚”和“援琴時奏雉南飛”進一步以景寓情,展現了時間的流逝和詩人內心的孤寂與思唸。