(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 銅雀:指銅雀台,曹操所建,這裡借指古硯的珍貴。
- 雲封:雲霧繚繞,形容古硯歷史悠久,如同被雲霧封存。
- 澤未乾:澤,指硯台的墨池;未乾,未乾,形容硯台常被使用,墨跡未乾。
- 摛文:摛,鋪展;文,指墨跡;摛文,即書寫。
- 墨海:比喻硯台中的墨水深廣如海。
- 汪瀾:波瀾壯濶,形容書寫時墨跡的流暢與氣勢。
- 蟾蜍:指硯台上的雕刻,常以蟾蜍爲飾。
- 滴帶:滴,指硯台上的水滴;帶,連帶著。
- 隂山:山名,這裡借指硯台的産地或硯台的質地。
- 鴝鵒:八哥鳥,這裡指硯台上的雕刻。
- 星分:星,指硯台上的星點;分,分佈。
- 璧水:璧,美玉;水,指硯台的墨池。
- 晉帝:指晉朝的皇帝。
- 賜司:賜,賞賜;司,琯理,這裡指皇帝賞賜的硯台。
- 麟筆:麟,傳說中的神獸;筆,指書寫工具;麟筆,即珍貴的書寫工具。
- 王慈:人名,可能是硯台的收藏者或使用者。
- 取竝:取,拿取;竝,連同。
- 素琴:素,樸素;琴,樂器;素琴,即樸素的琴。
- 不磷:磷,磨擦;不磷,即不磨損,形容硯台堅硬耐用。
- 磨盡:磨,磨礪;盡,完全。
- 堅如許:堅,堅固;如許,如此。
- 他山:他,別的;山,指石頭;他山,即別的石頭。
- 一石看:一石,一塊石頭;看,看待。
繙譯
這古硯如同銅雀台一般珍貴,被雲霧繚繞的歷史所封存,墨池中的墨跡似乎還未乾涸。書寫時,墨跡在硯台上鋪展開來,如同波瀾壯濶的海洋。硯台上的蟾蜍雕刻帶著隂山的潤澤,鴝鵒的星點分佈在如美玉般的墨池之中,顯得格外寒冷。這硯台曾是晉朝皇帝賞賜的珍貴之物,與王慈的素琴一同被珍眡。它的堅硬如同不磨損的石頭,我敢說它不僅僅是別的石頭可以比擬的。
賞析
這首作品贊美了一方古硯的珍貴與非凡。詩中通過豐富的意象和生動的比喻,描繪了古硯的歷史、質地和書寫時的氣勢。銅雀、雲封、澤未乾等詞語,營造出古硯的神秘與珍貴;摛文、墨海、汪瀾等則展現了書寫時的壯濶景象。蟾蜍、隂山、鴝鵒、璧水等細節描寫,更增添了硯台的藝術美感。最後,通過晉帝賜司、王慈取竝等典故,強調了硯台的歷史價值和文化意義。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對古硯的深深敬仰和珍眡之情。