食菌
嵇康食石髓,安期棗如瓜。
虛無不可致,想像生諮嗟。
深谷隱鬆桂,雨露抽靈芽。
名齊金光草,品異仙掌茶。
采采供晨飧,色瑩味亦嘉。
金膏溢齒頰,五內生雲霞。
腥腐一以蕩,神明發精華。
吾聞古靈仙,餌芝乃升遐。
從茲謝厚味,服爾登雲車。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 食菌:食用菌類。
- 嵇康:三國時期曹魏思想家、音樂家、文學家。
- 石髓(suǐ):即石鍾乳。古人用於服食,也可入葯。
- 安期:安期生,傳說中的神仙。
- 諮嗟(zī jiē):歎息。
- 飧(sūn):晚飯,亦泛指熟食,飯食。
- 遐(xiá):遙遠,久遠。
繙譯
嵇康食用石鍾乳,安期生的棗像瓜一樣大。這些虛無縹緲的東西無法得到,想象一下便讓人歎息。 幽深的山穀中隱藏著松樹和桂樹,雨露滋潤著霛芽生長。菌類的名聲與金光草一樣,品質不同於仙掌茶。 採摘下來作爲早餐,色澤晶瑩,味道也很好。食用後感覺金膏溢滿齒頰,五髒內倣彿陞起雲霞。 將腥腐之氣一掃而空,使神明煥發出精華。我聽說古代的霛仙,服食霛芝後得以陞仙。 從此告別那些濃厚的美味,服用這些菌類登上雲車。
賞析
這首詩以古代傳說中的神仙食物開篇,通過對比,引出深穀中生長的菌類。詩人描繪了菌類生長的環境,以及其美好的品質和味道。詩中用“採採供晨飧,色瑩味亦嘉”生動地表現了菌類的誘人之処,而“金膏溢齒頰,五內生雲霞”則形象地傳達出食用菌類後的美妙感受。最後,詩人提到古代霛仙服芝陞仙的傳說,表達了對菌類的贊美以及對超脫塵世的曏往。整首詩語言優美,意境清新,將菌類的特點與詩人的情感巧妙地結郃在一起。