(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 濯(zhuó)磨:洗滌磨鍊。
翻譯
新的劍纔剛剛出劍匣,老的劍不斷地洗滌磨鍊。一同斬殺那長橋的蛟龍,在這裏平息那鯨魚掀起的波濤。
賞析
這首詩以劍爲喻,通過描述新劍和老劍不同的狀態以及它們共同斬蛟平波的協作,體現出一種合作奮鬥的精神,以及面對困難時勇往直前、積極克服的決心和力量。雖然語言簡潔,但富有力量感和象徵意義。
龐嵩
明廣東南海人,字振卿。嘉靖十三年舉人。二十三年官應天通判,進治中,屢攝尹事,治堤築防,平反冤獄,多有善政。遷南京刑部員外郎,進郎中,又遷曲靖知府,以老罷,年僅五十。早年從學於王守仁,講學羅浮山,學者稱弼唐先生。在官常集諸生相與講習。後復從湛若水遊。有《刑曹志》。
► 681篇诗文
龐嵩的其他作品
- 《 和穎翁鄒公祖署中紀懷四章愛樹 》 —— [ 明 ] 龐嵩
- 《 和穎翁鄒公祖署中紀懷四章愛樹 》 —— [ 明 ] 龐嵩
- 《 贈增城掌教林次潯之任河南趙府祀正 》 —— [ 明 ] 龐嵩
- 《 方烏程寅所邀飲於峴山同集徐少府石瀨曾博士甲山門人仲履諸同鄉暨兒一德 》 —— [ 明 ] 龐嵩
- 《 贈友 》 —— [ 明 ] 龐嵩
- 《 懷楊桐岡 》 —— [ 明 ] 龐嵩
- 《 訪南昌別業有懷古林先生 》 —— [ 明 ] 龐嵩
- 《 同登青霞明覺樓 》 —— [ 明 ] 龐嵩