六月八日西闕遇雨

· 薛蕙
窈窕西清內,參差水殿連。 歸雲向平樂,飛雨集甘泉。 明月裁班女,迴風唱麗娟。 龍池初望幸,來往木蘭船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 窈窕(yǎo tiǎo):形容宮廷深邃幽美。
  • 西清:指皇宮的西廂清靜之處。
  • 參差(cēn cī):形容宮殿排列不規則。
  • 平樂:漢宮名。
  • 甘泉:宮名。
  • 班女:指班婕妤,漢成帝的妃子。
  • 麗娟:漢武帝的宮女。
  • 望幸:盼望皇帝臨幸。

翻譯

在深邃幽美的西清之內,宮殿排列不規則,水殿相連。歸來的雲彩向着平樂宮飄動,紛飛的細雨聚集在甘泉宮。明月好似爲班婕妤剪裁衣裳,迴旋的風兒唱着麗娟的歌聲。龍池當初期望着皇帝的臨幸,來來往往的是木蘭船。

賞析

這首詩描繪了宮廷雨中的景象。首聯寫宮廷的幽深和建築的錯落有致,展現出宮廷的宏偉。頷聯通過寫雲與雨,增添了畫面的動態感。頸聯以明月和迴風作比,聯想到歷史上的宮女,增添了一絲文化底蘊和歷史感。尾聯提到龍池望幸和木蘭船,暗示了宮廷的生活和皇帝的存在。整首詩意境優美,通過對宮廷景色的描繪,展現出宮廷的神祕與莊嚴,同時也透露出一種淡淡的歷史滄桑感。

薛蕙

薛蕙

明鳳陽府亳州人,字君採,號西原。正德九年進士。授刑部主事,歷考功郎中。嘉靖初,“大禮”議起,撰《爲人後解》、《爲人後辨》等上於朝,忤旨獲罪。又爲言官所訐,解任歸。其學宗宋周敦頤、二程,證以佛、道之說,學者稱西原先生。有《約言》、《西原遺書》、《考功集》。 ► 673篇诗文