宮詞三首

· 薛蕙
禁圍處處鎖名花,步障層層簇絳紗。 斟酌君恩似春色,牡丹枝上獨繁華。
拼音

所属合集

#牡丹
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 禁圍:指宮廷的圍牆,此處代指宮廷。(禁[jìn])
  • 步障:用以遮蔽風塵或視線的一種屏幕。(障[zhàng])

翻譯

宮廷裏處處緊鎖着名貴的花卉,層層的步障簇擁着那絳紅色的紗幔。仔細思量君主的恩寵就好似春天的景色,只有那牡丹枝上獨自綻放着繁華。

賞析

這首詩描繪了宮廷中的景象,以名花被鎖在宮廷中,以及層層步障襯托出宮廷的奢華與神祕。詩中的「斟酌君恩似春色」一句,巧妙地將君恩比作春色,暗示着君恩的無常和難以捉摸。最後一句「牡丹枝上獨繁華」,以牡丹的獨樹一幟的繁華,象徵着在君恩眷顧下的特殊待遇,但也可能暗含着一種孤獨和高處不勝寒的意味。整首詩通過對宮廷景象的描寫,表達了對宮廷生活和君恩的一種思考,意境優美,寓意深刻。

薛蕙

薛蕙

明鳳陽府亳州人,字君採,號西原。正德九年進士。授刑部主事,歷考功郎中。嘉靖初,“大禮”議起,撰《爲人後解》、《爲人後辨》等上於朝,忤旨獲罪。又爲言官所訐,解任歸。其學宗宋周敦頤、二程,證以佛、道之說,學者稱西原先生。有《約言》、《西原遺書》、《考功集》。 ► 673篇诗文