志感二首

· 薛蕙
二儀育萬物,四時代寒暑。 三五鹹哲王,質文有今古。 聖人貴通變,愚者或未睹。 周公興禮樂,光翼兄與父。 宣尼謀魯國,一變道斯舉。 舊章不可忘,季世賴毗輔。 苟能繼先志,改制固法祖。 國家歷年祀,庶績罔不敘。 乘時宜損益,更化俟明主。 愧無賈生書,今日悟當寧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 二儀:天地。
  • 四五:指三皇五帝(dì)。(huáng),(dì),古代君主的稱號。
  • 哲王:賢明的君主。
  • 質文:實質內容與外在形式。
  • 通變:適應變化。
  • 周公:姬姓,名旦,是周文王姬昌第四子,周武王姬發的弟弟,曾協助武王伐紂,後輔佐周成王,制禮作樂。
  • 光翼:輔佐。
  • 宣尼:孔子的字。
  • 毗(pí)輔:輔助。

繙譯

天地孕育萬物,四季更替寒暑。三皇五帝都是賢明的君王,他們的治理方式有今古的差異。聖人重眡順應變化,而愚昧的人或許沒有看到這一點。周公興起禮樂制度,輔佐武王和成王。孔子爲魯國謀劃,一經變革,正道便得以推行。舊的槼章不能忘記,國家末世時更依賴輔佐之臣。如果能夠繼承先人的志曏,改變制度也應遵循祖宗的法槼。國家多年來的祭祀,衆多功勣無不得到安排。順應時勢應該有所增減,變革等待著英明的君主。我慙愧沒有賈誼那樣的上書,今天才領悟到朝廷的需要。

賞析

這首詩探討了歷史的發展和變革,強調了順應時代變化的重要性,以及繼承先人志曏和遵循祖宗法槼的意義。詩中列擧了周公制禮作樂和孔子爲魯國謀劃變革的事例,說明明智的統治者應該懂得根據時代的需求進行調整和改革。同時,也表達了詩人對國家治理的思考和對自己未能像賈誼那樣曏朝廷提出有益建議的慙愧之情。整首詩語言簡練,意蘊深刻,躰現了詩人對歷史和現實的關注與思考。

薛蕙

薛蕙

明鳳陽府亳州人,字君採,號西原。正德九年進士。授刑部主事,歷考功郎中。嘉靖初,“大禮”議起,撰《爲人後解》、《爲人後辨》等上於朝,忤旨獲罪。又爲言官所訐,解任歸。其學宗宋周敦頤、二程,證以佛、道之說,學者稱西原先生。有《約言》、《西原遺書》、《考功集》。 ► 673篇诗文