古意

君子事遠役,悠悠牽我思。 室家一何樂,闊別良非宜。 空房嗟薄命,永夜憶佳期。 隃隃千萬裏,妾愁君豈知。 玉箸爲君墮,朱顏爲君衰。 昨夜夢書回,暨覺猶記之。 擬織迴文錦,寄報陳我私。 功名倘少建,握手當有時。 巍巍帝王鄉,勸君勿久羈。 駒隙不相待,少年倏已移。 及今得歸來,敢雲邂逅遲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 隃隃(yú yú):遙遠的樣子。
  • 玉箸(zhù):玉製的筷子,此指眼淚。
  • 暨(jì):及,到。

翻譯

君子前往遠方服役,悠悠的路程牽動着我的思念。 家室團聚是多麼快樂啊,長久的分別實在不合適。 獨守空房的我嘆息自己命薄,在漫長的夜晚回憶着美好的時光。 你在千萬裏之外的遠方,我的憂愁你又怎能知道呢。 我爲你落淚,容顏也爲你憔悴。 昨夜夢見你書信歸來,醒來後仍然記得這個夢。 打算織出迴文錦,寄給你以訴說我的心事。 倘若你能稍稍建立功名,相聚握手的時刻應當會到來。 那高大威嚴的帝王之都,希望你不要長久滯留。 時光如白駒過隙,不會等待任何人,少年時光很快就會過去。 等到如今你能夠歸來,怎敢說這相遇來得太遲呢。

賞析

這首詩以女子的口吻,表達了對遠行在外的君子的思念和期待。詩中通過描述女子的孤獨、憂愁和對相聚的渴望,展現了深沉的情感。

首句「君子事遠役,悠悠牽我思」,直接點明主題,表達了對遠方愛人的思念。「室家一何樂,闊別良非宜」,強調了家庭團聚的快樂和分別的痛苦,形成鮮明對比。「空房嗟薄命,永夜憶佳期」,進一步描繪了女子的孤獨和對美好時光的回憶。

「隃隃千萬裏,妾愁君豈知」,寫出了距離的遙遠和女子的憂愁,同時也表現出她對愛人是否能理解自己的擔憂。「玉箸爲君墮,朱顏爲君衰」,用流淚和容顏憔悴來表現女子的深情。

「昨夜夢書回,暨覺猶記之」,通過夢境中的書信,表達了女子對愛人消息的渴望。「擬織迴文錦,寄報陳我私」,則體現了女子想要通過迴文錦向愛人傾訴心事的願望。

「功名倘少建,握手當有時」,既表達了對愛人功名的期望,也表達了對相聚的信心。「巍巍帝王鄉,勸君勿久羈」,希望愛人不要在京城長久滯留。「駒隙不相待,少年倏已移」,感嘆時光飛逝,提醒愛人珍惜時光。最後「及今得歸來,敢雲邂逅遲」,表達了女子對愛人歸來的期盼,以及對相聚的珍惜。

整首詩情感真摯,語言優美,通過細膩的描寫和深刻的情感表達,展現了女子對愛情的執着和堅定。

黎景義

黎景義,一名內美,字克和。順德人。明思宗崇禎間諸生。黎遂球、陳邦彥、樑朝鐘、陳子壯、張家玉等皆爲其友。明清鼎革,奉母隱居桃山不出。著有《二丸居集》八卷。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》有傳。 ► 325篇诗文