春夜

花發春才半,燈明夜未眠。 條風推小牖,將月到牀前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 條風:春風。(“條”的讀音爲“tiáo”)
  • (yǒu):窗戶。

繙譯

花兒綻放,春天才過了一半,燈光亮著,夜晚無法入眠。春風推開小窗,將月光送到牀前。

賞析

這首詩描繪了一個春夜的景象,語言簡潔而富有意境。詩的前兩句通過“花發”點明春天的氛圍,“春才半”暗示春天的美好時光剛剛開始;“燈明夜未眠”則表現出主人公在夜晚的思緒萬千,可能是被春景所觸動,也可能是有心事縈繞心頭。後兩句“條風推小牖,將月到牀前”,以細膩的筆觸描寫了春風和月光,春風似乎有著人的意識,輕輕推開窗戶,讓月光灑進屋內,爲整個畫麪增添了一份霛動和詩意。整首詩營造出一種甯靜、優美的春夜氛圍,讓讀者感受到春天的生機和夜晚的甯靜之美。

黎景義

黎景義,一名內美,字克和。順德人。明思宗崇禎間諸生。黎遂球、陳邦彥、樑朝鐘、陳子壯、張家玉等皆爲其友。明清鼎革,奉母隱居桃山不出。著有《二丸居集》八卷。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》有傳。 ► 325篇诗文