隱居雜興

· 薛亹
脫卻塵寰是與非,身閒幸喜際雍熙。 漫誇驥足騰千里,且效鷦林借一枝。 積雪烹茶因待客,敲冰研墨爲題詩。 年來與世渾無事,細把經書日課兒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 塵寰(chén huán):人世間。
  • 雍熙:和樂昇平的景象。
  • 驥足:比喻傑出的人才。
  • 鷦林(jiāo lín):鷦鷯棲息的樹林,常用來比喻居處簡陋。鷦,讀音爲「jiāo」。

翻譯

擺脫了人世間的是是非非,身處在清閒之中,慶幸趕上了和樂昇平的時代。不要過分誇讚自己有千里馬般的才能,可以長途奔騰千里,暫且效仿鷦鷯在簡陋的樹林中借一枝棲息。用積雪煮茶是爲了招待客人,敲碎冰塊研磨墨汁是爲了題詩。近年來與世間之事全然沒有瓜葛,仔細地把研讀經書當作每日對孩子的功課。

賞析

這首詩描繪了詩人隱居生活的閒適與寧靜。詩的首聯表達了詩人對擺脫塵世紛擾的欣慰,以及對和平安樂時代的感恩。頷聯中,詩人以「驥足」和「鷦林」作比,表現出一種謙遜和對簡單生活的滿足。頸聯通過「積雪烹茶」和「敲冰研墨」的描寫,展現了詩人高雅的情趣和文化生活。尾聯則體現了詩人對教育子女、傳承文化的重視,以及對世事的超脫態度。整首詩語言簡潔,意境清幽,傳達出詩人對隱居生活的熱愛和對人生的深刻感悟。

薛亹

薛亹,字崇文,號清墅。先世爲福建詔安人,明武宗正德年間,攜妻子入潮,居於東津,附饒平籍。著有《清墅集》三卷。清乾隆修《潮州府志》卷三〇、清光緒《饒平縣誌》卷九有傳。 ► 18篇诗文