仙門夜月

慘慘中秋夜半天,閨闈未敢出門前。 舉頭見月人何在,步未移時淚已漣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閨闈(guī wéi):指婦女居住的地方。

翻譯

中秋夜晚天空陰沉,到了半夜時分,女子不敢走出閨房到門前。擡頭看見那月亮,心中思念的人在何處呢?腳步還未移動,淚水就已經不停地流淌。

賞析

這首詩描繪了中秋夜一位女子的心境。詩中的氛圍悽慘,中秋本應是團圓的節日,但夜晚的天空陰沉,暗示着女子心情的壓抑。「閨闈未敢出門前」表現出女子的約束和內心的拘謹。「舉頭見月人何在」通過對月亮的仰望,表達了對心上人的思念和牽掛。最後「步未移時淚已漣」則生動地展現了女子的悲傷之情,她的淚水不受控制地流淌,深刻地反映出她內心的痛苦和孤獨。整首詩以簡潔的語言,細膩地刻畫了女子在中秋夜的思念和憂傷,情感真摯,令人動容。