(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 勤:在這裏指辛勤栽種、打理。
- 花竹:花卉和竹子。
- 芙蓉:荷花的別稱。
- 秋水:秋天的江水。這裏指池塘或湖水的水在秋天的景象。
翻譯
當年在這個地方辛勤地栽種花卉和竹子,景物剛剛形成,主人的姓氏卻又改變了。我非常喜愛那映照在秋水中的芙蓉,倚着風懷想過往的時光,也已經有很長時間了。
賞析
這首詩表達了作者對湘園變遷的感慨以及對過去時光的懷念。首句回憶當年在此地辛勤栽種花竹的情景,然而美好的景物剛剛形成,主人卻已換了姓氏,暗示了世事的無常和變遷。後兩句則着重描寫了作者對芙蓉的喜愛以及借景懷往的情感。詩中通過「芙蓉照秋水」的美景,烘托出一種寧靜而又略帶憂傷的氛圍,同時「倚風懷往亦多時」一句,深刻地表達了作者對過去的留戀和對時光流逝的無奈。整首詩語言簡潔,意境優美,情感真摯,給人以深深的觸動。