又登碧雲亭感懷三十首

· 吳芾
晚上危亭詠式微,封章再上未容歸。 羨他白鷺凌風去,卻向山前自在飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 危亭 高亭。( 「危」 這裏指高的意思 )
  • 式微 《詩經》篇名,這裏有感嘆衰微、歸隱的意思。
  • 封章 密封的奏章。
  • 容歸 被允許迴歸。

翻譯

夜晚時分登上高高的亭子,吟詠着《式微》感慨時光流逝,再次呈上密封的奏章請求歸隱,卻仍然不被允許。真羨慕那潔白的鷺鳥,憑藉着風力自由飛去,朝着山前自在地翱翔。

賞析

這首詩開篇「晚上危亭詠式微」,詩人於夜晚登上高處的亭子,在這靜謐的氛圍中吟誦《式微》,營造出一種略帶哀傷的氛圍,爲全詩奠定感情基調,透露出詩人內心的鬱悶與對歸鄉的渴望。「封章再上未容歸」 則明白直接地說出,自己已經多次上奏章請求回去,卻不被同意,可見世事難遂人意,表現出詩人仕途的身不由己和無奈之感 。最後兩句 「羨他白鷺凌風去,卻向山前自在飛」,詩人將羨慕的目光投向自由自在的白鷺,它們能在風中無拘無束地飛翔前往山前,與自己被困在這塵世、不能隨心所欲形成鮮明對比,通過這種對比,進一步強化了詩人對自由生活的嚮往,全詩情景交融,在簡潔的文字中,蘊藏着深沉的人生感慨與追求自由、渴望歸鄉的情愫。

吳芾

吳芾

宋台州仙居人,字明可,號湖山居士。高宗紹興二年進士。爲祕書省正字,以不附秦檜,出爲處、婺、越三州通判。後除殿中侍御史,力主高宗親征。孝宗即位,歷知婺州、紹興、臨安,累遷吏部侍郎。以剛直見忌,求去。以龍圖閣直學士致仕。卒諡康肅。有《湖山集》。 ► 1153篇诗文