(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 扁舟:小船。
- 寤(wù):醒悟。
- 嗔(chēn):生氣。
- 鳧雁:野鴨與大雁。常以比喻漂泊在外的人。
- 龍蛇山澤:比喻隱士、在野之人。
翻譯
最初的一句話是想要使君主醒悟,離去最終是因爲丞相生氣。在江湖漂泊的像野鴨大雁一樣的纔是我們這類人,在山澤隱居的到底會是什麼人呢。在市面上還不認識馮延壽,門外卻已經在呼喊祁孔賓了。還有憂慮時局的心沒有停歇,西風吹來淚水打溼了綸巾。
賞析
這首詩抒發了詩人的複雜情感和對時局的憂慮。詩中提到試圖使明君醒悟卻因丞相之怒而離開。「鳧雁江湖真我輩」體現出自我的定位與漂泊感,「龍蛇山澤定何人」則對在野隱士表示關注。「市中未識馮延壽,門外已呼祁孔賓」可能暗指一些不被賞識的賢才和得到重視的人物。最後「尚有憂時心未歇,西風吹淚溼綸巾」,深刻地表達了詩人雖處困境但依然心繫天下,爲時局擔憂而落淚,展現出一種深沉的家國情懷和志士精神。