(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:舊時古體詩詞寫作的一種方式,按照原詩的韻和用韻的次序來和詩。
- 度支:官署名,掌管全國財賦的統計和支調。
- 蘇員外:姓蘇的員外郎。
- 覆考:再次考覈。
- 祕邃:隱祕深遠。
- 嚴廬:莊嚴的屋宇。
- 斗極:北斗星和北極星。
- 嵰(qiǎn)霜:帶霜的野果。
翻譯
在隱祕深遠而莊嚴的屋宇靠近北斗星旁,知道您今夜接連寫文章。天空移動宿幕靠近堯的屋宇,彩霞豔麗仙杯夾雜着帶霜的野果。坐着感覺銅簽隨着漏箭移動,躺着驚覺銀河流入宮牆。精心地多次淘汰知道不會疲倦,上千的文牘都可供夜晚像石頭那樣去衡量。
賞析
這首詩描繪了一個夜晚在特定場景中進行覆考進士文卷的情景。詩中通過「祕邃嚴廬斗極傍」營造出一種神祕深邃且莊嚴的氛圍。「天移宿幕鄰堯屋,霞灩仙杯雜嵰霜」以豐富的想象和優美的意象,展現出奇特而絢麗的畫面。「坐覺銅簽隨漏箭,臥驚銀漢入宮牆」通過對時間流逝和景象的描寫,增添了一種靜謐而奇幻的感覺。最後表達出對認真覆考工作以及大量文卷的描述。整體意境獨特,語言典雅,展現出獨特的韻味和風情。