遊松陽百仞山
山頭白雲如擘絮,竹雞無聲鳩喚婦。
團團朝日在林梢,寒日梨花溪口路。
一峯獨秀橫溪陰,青林倒影千丈深。
上有白龍蟄幽洞,歲旱往往能爲霖。
如今寂寞空山裏,古屋荒壇冷紅紫。
會看前度種花人,他年來作巢居子。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 擘(bò):分開、分裂。
- 竹雞:鳥名,多生活在竹林中。
- 鳩:鳥名。
翻譯
山頭的白雲如同分裂的棉絮,竹雞悄然無聲,鳩鳥呼喚着雌鳥。圓圓的朝陽在林梢之上,寒冷天氣裏梨花盛開在溪口的路旁。一座山峯獨自秀麗地橫在溪水之陰,青蔥的樹林倒影在水中有千丈之深。上面有白龍潛伏在幽深的洞穴中,年歲乾旱時往往能夠帶來滋潤的雨水。如今在這空曠的山裏寂寞着,古老的房屋和荒涼的石壇邊冷落着紅色和紫色的花。將會看到從前種植花卉的人,他年過來成爲以樹爲巢而居的人。
賞析
這首詩描繪了百仞山的獨特景緻。詩中以細膩的筆觸描寫了白雲的形態、鳥的活動、日月的位置、山峯的獨秀以及倒影的幽深,展現出了山林的幽靜和美麗。同時提到白龍在幽洞,與歲旱能帶來雨水相聯繫,增添了神祕色彩。後又描述瞭如今的寂寞之景以及對未來的一種設想。整首詩營造出一種寧靜而帶有淺淺感傷和期待的氛圍,讓人體會到山水的魅力與時間的變幻。