煮茗臺

· 汪任
石梯千級杖藜行,行到山腰足暫停。 旋汲靈泉煮佳茗,渴心滋潤困魔醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 煮茗:煮茶。
  • 杖藜:拄着柺杖。藜,一年生草本植物,莖桿直立,長老了可做柺杖。
  • :不久,隨即。
  • 靈泉:對泉水的美稱。
  • 渴心:口渴的感覺。
  • 困魔:疲倦睏乏的狀態。

翻譯

沿着石梯千級拄着柺杖前行,走到山腰時腳步暫且停止。隨即汲取美好的泉水來煮上好的茶,口渴的內心得到滋潤疲倦睏乏也都清醒了。

賞析

這首詩描繪了一個登山煮茶的場景。詩人一步步沿着千級石梯往上攀登,到山腰停下休息。接着就去汲取靈泉煮茶,這煮好的茶讓口渴的感覺消失,也讓疲憊睏倦一下子消散。詩中通過簡潔的語言,生動地展現了自然的美好以及煮茶所帶來的愜意感受,體現了詩人對這種閒適生活的喜愛與享受。

汪任

汪任,號鳳山居士,鄱陽(今江西鄱陽)人。高宗建炎四年(一一三○)知英州。事見清道光《廣東通志》卷二一○。今錄詩八首。 ► 8篇诗文

汪任的其他作品