西江月 · 張文潛詩有東海大松,序云:土人相傳,三代時物。徐仲車先生和之。余意古松之散在天地間,其拄
天下老松有數,人間不記何年。海心嶽頂寺門前,我欲收成一片。
爲向此公傳語,卻教老子隨緣。龍盤虎踞負青天,豈若吾身親見。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 老鬆:古老的松樹。
- 海心嶽頂寺:詩詞中提到的一個位於海邊山峯頂上的寺院。讀音:「嶽」(yuè)
- 此公:這位先生,這裏指神靈或某一特定對象。
- 老子:古代道家思想的代表人物,這裏是作者的自稱。
- 隨緣:順應機緣,任其自然。
- 龍盤虎踞:形容地勢雄偉險要。讀音:「踞」(jù)
翻譯
天下古老的松樹數量是有限的,人間已不記得如今是何年。在那海邊山峯頂上的寺院門前,我想要收穫一片(老鬆的景緻)。
我想向這位神靈傳話,卻還是讓自己順應機緣。(那山勢)像龍盤虎踞般高聳揹負着青天。怎比得上我親自去見識一番。
賞析
這首詞富有意境和哲理。上闋通過描繪天下老鬆和海心嶽頂寺,營造出一種古老、神祕的氛圍,同時也表達了作者對美好景緻的嚮往。下闋中,作者提到向神靈傳語卻又主張隨緣,體現了一種對命運的坦然態度。最後兩句,以龍盤虎踞的山勢爲襯托,強調了親身體驗和見識的重要性。整首詞語言簡潔,意境深遠,表達了作者對自然、人生的思考和感悟。
汪莘的其他作品
- 《 水天月歌 》 —— [ 宋 ] 汪莘
- 《 八月十一夜作文起夜興 》 —— [ 宋 ] 汪莘
- 《 孟秋朔日天台劉允叔和叔鄉人陳思敬餞飲錢塘門外雙清樓上 》 —— [ 宋 ] 汪莘
- 《 甲寅西歸江行春懷十首 》 —— [ 宋 ] 汪莘
- 《 滿庭芳 · 雨中再賦牡丹 》 —— [ 宋 ] 汪莘
- 《 方壺自詠 》 —— [ 宋 ] 汪莘
- 《 春懷 》 —— [ 宋 ] 汪莘
- 《 甲寅西歸江行春懷十首 》 —— [ 宋 ] 汪莘