中原行懷古
漢家中原一百州,故老南望空悠悠。問君北賊何足道,坐守畫地如窮愁。
不共戴天是此仇,生不殺賊死不休。諸公但能安身計,更無一點英雄氣。
遂令多士皆沉醉,絕口不復言時事。恭惟主上天勇智,皦日平生復仇志。
秋色平場千萬騎,望裏亭亭黃屋至。六軍拜手呼萬歲,報恩便欲無生意。
西風蕭瑟天無雲,引領蟠冢愁黃曛。白衣不得見天子,道人何得愁朱門,可憐涇渭胸中分。
願起沔陽死諸葛,作我大宋飛將軍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 中原:指黃河中下遊地區。
- 故老:年老的一輩。
- 畫地:指衹在限定的範圍內活動。
- 戴天:頭頂著天,形容仇恨極深。
- 多士:衆多的賢士。
- 恭惟:表示恭敬地想。
- 皦(jiǎo)日:明亮的太陽,此処比喻帝王的明察。
- 黃屋:帝王乘坐的車。
- 蟠塚:山名。
- 沔(miǎn)陽:地名。
繙譯
漢朝時的中原有著一百個州,年老的一輩曏南遙望天空也是徒然悠悠。問你們北來的賊寇有什麽值得說的,衹知道坐守在限定範圍內就如同陷入窮睏愁苦。與敵人不共戴天這是深仇大恨,活著不殺掉賊寇死了也不會罷休。諸位大臣們衹考慮自身安危,再沒有一點英雄氣概。致使衆多賢士都沉醉其中,閉口不再談論時事。恭敬地想到主上有天生的勇毅和智慧,像明亮的太陽一樣有著平生複仇的志曏。鞦日的戰場上有成千上萬的騎兵,望曏裡麪帝王的車駕緩緩到來。六軍臣子們行拜手禮高呼萬嵗,想著報答皇恩就想不再有爭戰的唸頭。鞦風蕭瑟天空沒有雲彩,引領著衆人來到蟠塚麪對黃昏哀愁。平民不能見到天子,道士怎麽能對硃門發愁呢,可憐那是非善惡在心中分得很清楚。希望能出現像沔陽死去的諸葛亮那樣的人,來做我們大宋的飛將軍。
賞析
這首詩表達了對宋朝麪臨外辱時大臣們缺乏英雄氣概和進取精神的批判,以及對君主能有複仇之志的期望。詩中通過描繪中原的景象和對北賊的態度,對比出一些大臣的安於現狀。同時,對君主抱有期待,希望能有英雄人物出現帶領國家對抗外敵。整首詩氣勢恢宏,情緒激昂,既有對現實的不滿,也有對未來的渴望和期許。詩中運用了豐富的意象,如中原、黃屋、蟠塚等,增強了詩歌的表現力和感染力。