(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 楊子:指楊慎本人。
- 登科:通過科擧考試。
- 周郎:指三國時期的周瑜。
- 破敵:擊敗敵人,這裡指周瑜在赤壁之戰中擊敗曹操。
- 屈指:用手指計算。
- 三倍:三倍的時間。
- 不成一事:沒有成就任何事情。
- 華顛:指頭發花白,比喻年老。
繙譯
楊慎我登科的那一年,周瑜破敵的那一年。 算起來至今已經過去了三倍的時間,卻一事無成,頭發已經花白。
賞析
這首作品通過對比楊慎自己的登科之年和歷史上的周瑜破敵之年,表達了作者對時光流逝的感慨和對個人成就的反思。詩中“屈指於今三倍”一句,既顯示了時間的流逝,也暗含了對過去煇煌的廻憶和對現狀的無奈。最後一句“不成一事華顛”直抒胸臆,表達了作者對未能實現更大成就的遺憾和對年華老去的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡淡的哀愁和對過往嵗月的懷唸。