辛丑遇赦後未釋

· 黃淮
雨露覃恩煥鳳綸,豈知屈蠖未全伸。 愁來羞看牆東柳,一度春風一度新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雨露覃恩:指皇帝的深厚恩澤。雨露比喻恩澤,覃恩指深恩。
  • 煥鳳綸:煥,光彩照人;鳳綸,指皇帝的詔書,因古代詔書用五彩絲織成,形似鳳凰。
  • 屈蠖:比喻受委屈而不能伸展的人。蠖,一種昆蟲,行動時身體彎曲伸展。
  • 牆東柳:牆東的柳樹,常用來比喻舊物或舊情。

翻譯

皇帝的深厚恩澤如同雨露般滋潤,詔書光彩照人,但我卻感覺自己像一隻受委屈的蠖蟲,未能完全伸展。心情愁悶時,我不敢看牆東的柳樹,因爲每當春風吹過,它就換上新裝,而我卻依舊如故。

賞析

這首作品表達了作者在得到皇帝寬恕後,雖然感激皇恩浩蕩,但內心仍感委屈和無奈。詩中「雨露覃恩煥鳳綸」描繪了皇恩的深厚與詔書的莊嚴,而「豈知屈蠖未全伸」則巧妙地以蠖蟲自比,表達了內心的壓抑。後兩句通過對牆東柳的描寫,進一步抒發了時光流轉、物是人非的感慨,以及對自身境遇的無奈。

黃淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年進士。永樂時,曾與解縉等並直文淵閣,進右春坊大學士。後爲漢王高煦所譖,系詔獄十年。洪熙初復官,尋兼武英殿大學士,與楊榮等同掌內製。官終戶部尚書。性明果,達於治體,善讞疑獄。有《省愆集》、《黃介庵集》。 ► 370篇诗文