舟中見獵犬有感而作

· 宋琬
秋水蘆花一片明,難同鷹隼共功名。 檣邊飽飯垂頭睡,也似英雄髀肉生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (sǔn):一種兇猛的鳥。
  • :桅杆。
  • 髀肉生:典故,據《三國志》記載,劉備依附荊州劉表後,在一次上厠所時見自己大腿肥肉複生,不禁感慨功業未建而時光虛度。

繙譯

鞦水中的蘆花一片明淨,難以和鷹隼一起博取功名。在船桅邊喫飽飯後就垂著頭睡覺,也像是英雄慨歎大腿上長出了肥肉啊。

賞析

這首詩以獵犬爲描寫對象,前兩句將獵犬與鷹隼對比,突出獵犬難以像鷹隼那樣建立功名,後兩句寫獵犬在船邊的狀態,倣彿像功業未建的英雄。用“髀肉生”的典故,增添了一份深沉的感慨。詩人似乎是在借獵犬的境遇來暗示自己的某種心境或感慨,雖未明言,但畱給讀者豐富的遐想空間。整首詩簡潔而富有深意,通過形象的描繪傳達出一種無奈與感慨的情緒。

宋琬

宋琬

清山東萊陽人,字玉叔,號荔裳。順治四年進士。授戶部主事,累遷浙江按察使。順治中,康熙初兩遭誣告,被囚數年。晚年復起爲四川按察使。工詩,多愁苦之音。與施閏章齊名,稱“南施北宋”。有《安雅堂集》。 ► 262篇诗文