長相思 · 詠秋風

· 李雯
楓葉飛,柳葉飛。飛向空閨無盡時。遙遙千里思。 西風吹,北風吹。吹入君衣知不知,香帷薄暮垂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 空閨(kōng guī):指女子獨處的寂寞居室。
  • 帷(wéi):帳幕。

翻譯

楓葉飄飛,柳葉飄飛。不停地飛向那獨守空閨之人,這思念綿延無盡,遙遙千里。 秋風從西邊吹來,又從北邊吹來。吹進你的衣裳,你可知曉?到了傍晚,那散發着香氣的帷帳緩緩垂落。

賞析

這首詞以秋風中楓葉和柳葉的飛舞,象徵着女子對遠方愛人的無盡思念。上闋通過「楓葉飛」「柳葉飛」的描寫,烘托出一種淒涼的氛圍,「飛向空閨無盡時」則直接表達了女子的孤獨和思念之深。下闋的「西風吹,北風吹」進一步強調了秋風的寒冷和無情,而「吹入君衣知不知」則表達了女子對愛人的關切和期待,希望對方能夠感受到自己的思念。最後「香帷薄暮垂」以景結情,營造出一種孤寂、憂傷的意境。整首詞情景交融,情感真摯,將女子的思念之情表達得淋漓盡致。

李雯

李雯,字舒章,江南華亭人。明崇禎壬午舉人。入國朝,官弘文院撰文中書。有《蓼齋集》。 ► 137篇诗文