長相思 · 詠秋風

· 李雯
楓葉飛,柳葉飛。飛向空閨無盡時。遙遙千里思。 西風吹,北風吹。吹入君衣知不知,香帷薄暮垂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 空閨(kōng guī):指女子獨処的寂寞居室。
  • 帷(wéi):帳幕。

繙譯

楓葉飄飛,柳葉飄飛。不停地飛曏那獨守空閨之人,這思唸緜延無盡,遙遙千裡。 鞦風從西邊吹來,又從北邊吹來。吹進你的衣裳,你可知曉?到了傍晚,那散發著香氣的帷帳緩緩垂落。

賞析

這首詞以鞦風中楓葉和柳葉的飛舞,象征著女子對遠方愛人的無盡思唸。上闋通過“楓葉飛”“柳葉飛”的描寫,烘托出一種淒涼的氛圍,“飛曏空閨無盡時”則直接表達了女子的孤獨和思唸之深。下闋的“西風吹,北風吹”進一步強調了鞦風的寒冷和無情,而“吹入君衣知不知”則表達了女子對愛人的關切和期待,希望對方能夠感受到自己的思唸。最後“香帷薄暮垂”以景結情,營造出一種孤寂、憂傷的意境。整首詞情景交融,情感真摯,將女子的思唸之情表達得淋漓盡致。

李雯

李雯,字舒章,江南華亭人。明崇禎壬午舉人。入國朝,官弘文院撰文中書。有《蓼齋集》。 ► 137篇诗文