(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 龍虎:喻指英雄豪傑。
- 鶯燕:泛指歌姬舞女。
- 南朝:中國南北朝時期,據有江南地區的宋、齊、梁、陳四朝的總稱。
- 烏啼:烏鴉啼叫。
- 紅板路:紅色木板鋪就的路。
- 白門:金陵(今南京)城門之一。
- 石城橋:南京的一處橋。
- 月明樓十四:形容多處樓閣。
翻譯
英雄豪傑消沉歌姬舞女老去,西風在一夜之間吹過南朝。江南哪裏不是令人斷魂之處。烏鴉在紅板路上啼叫,花朵在白門隨着潮水飄落。 只留下幾株在殘陽餘暉下,還向人展現着纖細的腰肢。招魂時又重新經過石城橋。有多處明亮月光照耀下的樓閣,不忍心再聽到那簫聲。
賞析
這首詞通過描繪南朝的衰敗景象,表達了一種深沉的歷史滄桑感和興亡之嘆。詞中「龍虎銷殘鶯燕老」展現出往日的繁華不再,「西風一夜南朝」更是烘托出蕭索之意。「烏啼紅板路,花落白門潮」用具體的意象進一步強化了這種衰敗氛圍。「剩得幾株殘照流,向人猶逞纖腰」則在衰落中透露出一絲物是人非的悲哀。最後提到過石城橋、月明樓和不忍聞簫,更增添了淒涼的情緒。全詞意境悽美,情感深沉,通過對歷史遺蹟和景色的描寫,抒發了對過去的追思和感嘆。