題秋江獨釣圖

一蓑一笠一扁舟,一丈絲綸一寸鉤。 一曲高歌一樽酒,一人獨釣一江秋。
拼音

譯文

戴着一頂斗笠披着一件蓑衣坐在一隻小船上,一丈長的漁線一寸長的魚鉤。 高聲唱一首漁歌喝一樽酒,一個人在這秋天的江上獨自垂釣。

注釋

蓑(suō)笠:蓑衣、笠帽。用草編織成的古時漁家、農民的防雨草衣。笠,用竹篾或蘆稈篾片編織的帽子,也是漁家、農民防日曬、防雨淋的帽子。 扁舟:小船。 絲綸(lún):即絲織編成的釣魚的繩子。 樽(zūn):酒杯。 扁舟:小船。

這首題畫詩是詩人早年應朋友邀請《秋江獨釣圖》題詩。這首詩應畫中的意境,巧妙的嵌入九個“一”,描寫了秋江邊漁人獨釣的逍遙景象。 全詩描寫了一個漁夫打扮的人,在江上垂釣的情形:一件蓑衣、一項斗笠、一葉輕舟、一支釣竿,垂釣者一面歌唱,一面飲酒,垂釣的瀟灑被刻畫得活靈活現。雖然獨自釣起一江的秋意,但逍遙中不免深藏幾許蕭瑟和孤寂。 前兩句近乎白描,後兩旬卻有着無窮意味。圖中看似不可能的“一曲高歌一樽酒”在作者的想象中展現出來。而最後一句“一人獨釣一江秋”似是迴歸原圖,但此“釣”已非彼“釣”了,賞一江秋景,感一江秋色,聯想開去,那是一種感懷,或者說,最後一句已是“虛實相映”了。 再觀全詩,九個“一”巧妙嵌入其中,將詩與圖的意境表現得分毫不差,細細品味,這些“一”用得十分貼切又有情趣。最後一句“一人獨釣一江秋”,漁人釣的是魚?是秋?是瀟灑自在的生活?是無拘無束的心情?在詩人看來,這樣的秋江獨釣者,纔是真正懂得生活樂趣的人。

王士禛

原名王士禛,賜名士禎,字子眞,一字貽上,號阮亭,又號漁洋山人,世稱王漁洋,諡文簡。山東新城(今桓臺縣)人,常自稱濟南人。清順治十五年(西元一六五八年)進士,康熙四十三年(西元一七〇四年)官至刑部尚書,頗有政聲。清初傑出詩人、文學家,繼錢牧齋之後主盟詩壇,與朱竹垞並稱「南朱北王」。詩論創「神韻」説,於後世影響深遠。早年詩作清麗澄淡,中年轉爲蒼勁。擅長各體,尤工七絕。好爲筆記,有《池北偶談》、《古夫於亭雜録》、《香祖筆記》等。 ► 323篇诗文