桂枝香月下

· 尤侗
漫尋爾雅。見介士橫行,郭索盈野。最愛紺甲青匡,金膏雪炙。吳江公子腸應斷,甚西風、酒旗瀟灑。相逢何處,沙汀漁火,村莊茅舍。 記卓女、長卿初嫁。爲彭越低眉,停箸不下。我亦蝤蛑,暗想妝臺愁把。香橙手劈吳鹽細,欲持螯、誰傳杯斝。霜華滿地,黃花已老,玉人去也。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 尤侗:明末清初著名詩人、戲曲家。
  • 爾雅:中國最早的一部解釋詞義的書。
  • 介士:甲士,指螃蟹。
  • 郭索:亦作「蟈索」,螃蟹爬行貌。
  • (gàn):稍微帶紅的黑色。
  • :同「筐」。
  • 金膏:螃蟹的蟹黃。
  • 雪炙:雪白的蟹肉。
  • 吳江公子:指唐代文學家陸龜蒙,曾任湖州、蘇州刺史,性高潔,喜歡吃螃蟹。
  • 卓女:指卓文君。
  • 長卿:司馬相如,字長卿。
  • 蝤蛑(qiú móu):梭子蟹。
  • 杯斝(jiǎ):古代酒器。

翻譯

隨意地尋找着《爾雅》。看到螃蟹橫行,爬行的樣子遍佈原野。最喜歡那帶着紅黑色的甲和青色的筐,有着金黃的蟹黃和雪白的蟹肉。那吳江公子陸龜蒙應該柔腸寸斷,在那很猛烈的西風中,酒旗瀟灑地飄動。在哪裏能相逢呢,沙灘水邊的漁火旁,村莊的茅舍處。 記得卓文君當初嫁給司馬相如。爲彭越而低眉,停下筷子不吃。我也是一隻梭子蟹,暗暗想着妝臺前愁苦地拿着。用手劈開香橙伴着吳鹽的細緻,想要吃蟹鉗,誰來傳遞酒杯酒盞。寒霜鋪滿大地,黃色的菊花已經老去,心愛的人也離去了。

賞析

這首詞圍繞螃蟹展開,同時融入了諸多典故和情感元素。上闋描寫螃蟹的形態以及與螃蟹有關的場景,如「介士橫行」「郭索盈野」等,生動形象。通過提及吳江公子陸龜蒙展現對螃蟹的喜好。下闋則引入卓文君和司馬相如等人事,「記卓女、長卿初嫁」,不僅使內容更加豐富,也增添了情感的層次。「霜華滿地,黃花已老,玉人去也」則營造出一種悽美、哀怨的氛圍。全詞意境獨特,在對螃蟹的描寫中融入個人的情思與感慨,富有韻味。

尤侗

尤侗

尤侗,字同人,更字展成,別字悔庵,又曰艮齋,晚自號西堂老人,長洲人。貢生,官永平府推官。康熙己未召試博學鴻詞,授檢討,歷官侍講。有《西堂集》。 ► 363篇诗文