春花

· 丘葵
花萼相承二月時,深紅淺紫總皆宜。 好春安得長爲主,落葉那能再上枝。 爛漫不因晴日麗,披離非爲晚風吹。 世間榮耀霎時事,誤盡世人人不知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 花萼(è):花的組成部分之一,由若干萼片組成,包在花瓣外面,花開時託着花冠。
  • 披離:分散,散亂。

翻譯

在二月的時候花和萼相互承接,深紅淺紫的顏色總是都很適宜。美好的春天怎麼能夠長久地佔據主宰地位,凋落的葉子哪能再回到樹枝上。花朵爛漫並不是因爲晴天而豔麗,散亂並不是因爲晚上的風吹拂。世間的榮耀只是短時間的事情,耽誤了所有世人可人們卻不知道。

賞析

這首詩通過對春花的描寫,表達了對美好事物短暫易逝的感慨以及對世人執迷於短暫榮耀的惋惜。詩的前兩句描繪了二月春花萼相承,色彩宜人的景象。接着感嘆春天不能長久,落葉無法重回枝頭,暗示了時光的不可逆轉。「爛漫不因晴日麗,披離非爲晚風吹」進一步強調了春花自身的美好並非取決於外在因素。最後指出世間榮耀不過瞬間之事,然而人們卻常常爲了這些短暫的榮耀而迷失,透露出一種對人生的深刻思考和對人們的勸誡。整體語言質樸,寓意深刻。

丘葵

宋泉州同安人,字吉甫。早年有志朱子之學,親炙於呂大圭、洪天錫之門。杜門勵學,不求人知。宋亡,居海嶼中,因自號釣磯翁。元世祖聞其名,遣御史奉幣徵聘,不出,賦詩見志。年八十餘卒。有《易解義》、《書解義》、《詩解義》、《春秋解義》、《周禮補亡》及詩集。 ► 346篇诗文