失調名

蹙繡圈金,槃囊密約,未赴意先警。欲罷還休,臨行又怯,倚定畫欄癡等。簾風漸冷。先自慮、春宵不永。更那堪、斗轉星移,尚在有無之境。 綠雲滿壓蝤蠐領。慚愧也、滿懷香擁。此際有誰知證。但樓前明月,窗間花影。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蹙(cù)繡圈金:蹙,皺;繡圈金,指精美的繡品或飾品。
  • 槃(pán)囊:這裏指存放物品的袋子。
  • 蝤蠐(qiú qí):天牛的幼蟲,色白身長,比喻女子潔白豐潤的脖頸。

翻譯

皺着精美繡品和金飾,懷揣着祕密約定,還未前去心裏就先有了警覺。想要停止卻又罷休不了,臨出發時又感到膽怯,倚靠在畫欄上癡癡地等待。簾子間的風漸漸冷了。先自己擔心春夜不長久。更哪堪,時光流轉,還處在似有似無的情境中。 烏黑的如雲秀髮滿滿地壓着潔白豐潤的脖頸。很是慚愧啊,滿懷擁着香氣。這時候有誰知道見證。只有樓前的明月,窗戶間的花影。

賞析

這首詞生動細膩地描繪了一位陷入情感糾結中的人物形象。詞的上闋通過「蹙繡圈金」「槃囊密約」等描寫,表現出那種不安與糾結的心情,「欲罷還休」「臨行又怯」更是將這種矛盾心理展現得淋漓盡致。下闋以「綠雲滿壓蝤蠐領」突出女子的美麗形象,「慚愧也、滿懷香擁」則傳達出一種複雜的情感。整個詞作情境交融,藉助自然之景如「樓前明月」「窗間花影」來襯托人物的心境,營造出一種悽美而略帶哀怨的氛圍。

王齊叟的其他作品