(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 隴頭:隴山,借指邊塞。
- 東君:司春之神。
- 玉真:這裏指梅花。
翻譯
那雪中的東風還沒有渡過江來。在隴頭先折取了一枝芳香。如今梅花疏影映照在溪塘之上。北方的客人乍然驚訝沒有綠葉相伴,司春之神應該會笑它沒有豔麗的紅妝。那梅花着實喜愛穿着淡雅的衣裳。
賞析
這首詞以清新的筆觸描繪了雪中梅花的姿態和神韻。上闋寫了東風還未過江時,梅花已先在隴頭綻放,又寫其疏影映照溪塘的美態。下闋通過北方客的驚訝和東君的「笑」來突出梅花獨特之美,不依靠綠葉,也不以紅妝豔抹取勝,而是天然有淡雅之美,字裏行間流露出對梅花的喜愛和讚賞之情,也展現了梅花孤高、淡雅的品性。
王寀的其他作品
- 《 蝶戀花 》 —— [ 宋 ] 王寀
- 《 題紫團山三十六景山翁崖 》 —— [ 宋 ] 王寀
- 《 題紫團山三十六景駐雲亭 》 —— [ 宋 ] 王寀
- 《 題紫團山三十六景迎陽峯 》 —— [ 宋 ] 王寀
- 《 蝶戀花 》 —— [ 宋 ] 王寀
- 《 題紫團山三十六景鴟尾山 》 —— [ 宋 ] 王寀
- 《 題紫團山三十六景磨崖 》 —— [ 宋 ] 王寀
- 《 題紫團山三十六景濯纓溪 》 —— [ 宋 ] 王寀