道由於潛將遊西菩問之路人則雲過之已遠
人生如落花,隨寓皆可喜。
但恐兜羅綿,牽連入荊杞。
我馬今未羈,猶堪作幽事。
道逢西菩山,欲問參寥子。
舉鞭信蹇驢,褰裳渡流水。
隱約望三山,展轉才十里。
吳兒指似儂,但隔一山耳。
塗窮殊可笑,興盡亦復止。
吾曹坐天阨,萬事無不爾。
小者今復然,大者斯已矣。
拼音
注釋
兜羅綿:梵音作“tūla”。草木花絮之總稱。《翻譯名義集‧沙門服相》:“兜羅,此雲細香……或名妒羅綿。妒羅,樹名。綿從樹生,因而立稱如柳絮也。亦翻楊華。”
荊杞:指荊棘和枸杞,皆野生灌木,帶鉤刺,每視爲惡木,古人常用以喻指奸臣。
參寥子:宋僧道潛的別號。
蹇驢:跛蹇駑弱的驢子。
吾曹:猶我輩;我們。