(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 清樾(yuè):清涼的樹蔭。這裏「樾」指樹蔭。
- 暮靄(ǎi):傍晚時的雲霧。靄,雲霧。
- 官樓:官府的樓閣。
- 角聲:古代軍中吹的樂器聲音,多用來傳達信息或壯軍威等,這裏表示時間已晚。
翻譯
傍晚的雲霧中,一雙白鷺翩翩飛舞,無數亂鴉站立在官府的樓閣上。號角聲漸漸消逝,可我依然倚靠在欄杆旁,黃昏時分的雨滴落下,彷彿見證着人已步入白頭之年。
賞析
這首詩營造出一種孤寂、悽清而又惆悵的氛圍。開篇「白鷺一雙飛暮靄,亂鴉無數立官樓」,用「一雙」白鷺在暮靄中飛,「無數」亂鴉立在官樓這兩個畫面,形成對比,白鷺的靈動與亂鴉雲集的雜亂形成反差,描繪出一幅黃昏時分蕭瑟又帶着幾分神祕的景象,引出下面人物的出場。「角聲吹盡欄猶倚」,角聲吹盡代表着時光流逝,而「欄猶倚」則突出了主人公長久地倚靠欄杆,展現出其獨處與沉思狀態,有着悠悠的思緒。最後「雨落黃昏人白頭」,將黃昏時的雨與白頭的人聯繫在一起,借景抒情,表達出時光匆匆、人事滄桑的感慨。全詩從景入手,細膩地刻畫了主人公孤獨又落寞的形象,抒發了對人生的深沉感喟。