(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
老:年老的。 窮愁:窮困愁苦。 畫舸(gě):裝飾華美的大船。 一闋(què):一首。
翻譯
年老之人相邀請,以山作爲陪伴。從千里之外西來,才初次見到廬山的面貌。喜愛飲酒抒發豪情全然不管其他。上天與鄰家老人,前來慰藉窮困愁苦的眼神。好似受驚的鴻雁,被風吹又消散。華麗的大船橫在江面,望盡江南的岸畔。大地的角落天涯沒有盡頭那麼遙遠。一首清新的歌曲,暫且讓梨花落滿。
賞析
這首詞描繪了與友人相聚廬山的情景和感受。上闋寫與老友相逢,在欣賞廬山美景之時飲酒豪放不羈,以及友人帶來的慰藉。下闋通過「驚鴻」「畫舸」等意象,營造出一種空靈、悠遠的意境,強調了距離的遙遠和無盡。最後以唱一首清歌,思緒隨着梨花飄散作結,給人一種淡淡的惆悵和美感。整首詞意境開闊,情感含蓄而深沉,語言優美而自然。