(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秋闈:指秋天的科舉考試。
- 閒:同「閒」,空閒,閒暇。
- 揄揚:稱讚,頌揚。
- 金榜:科舉考試中公佈成績的榜單。
- 錦囊:用錦緞製成的袋子,常用來裝重要或珍貴的物品。
- 惆惕:憂愁,悲傷。
- 行藏:行蹤,去向。
翻譯
昨夜月光照耀你的牀榻,必定預示着你在秋天的科舉考試中能奪得第一的榮耀。 世間有無盡的事業等待你去完成,現在暫且用你的文字來小小地頌揚一番。 雲龍相會之時,金榜即將展開,風雨也無法妨礙你保護好你的錦囊。 我因病臥在煙霞之中,獨自感到憂愁悲傷,無言地送你離去,不知你的去向。
賞析
這首作品是湛若水送別友人赴試的詩,通過描繪月夜、秋闈、雲龍等意象,表達了對友人考試成功的祝願和對未來事業的期待。詩中「不盡乾坤閒事業」一句,既展現了詩人對友人才華的認可,也透露出對廣闊天地的無限憧憬。末句「送君無語到行藏」則流露出詩人因病不能同行,對友人離去的不捨與憂愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的人生感悟。
湛若水
明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。
► 1612篇诗文
湛若水的其他作品
- 《 大同春吟己丑作四首 其二 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 送樑職方入西樵 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 時有馮甥仕卿同遊白雲因爲首尾吟以足其勝 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 至福山書堂示諸學子詩 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 四居吟 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 再用紫巖公宅會韻兼示同志 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 仁和李掌教白夫求予贈言白夫嘗編燕享樂譜一帙見示故終篇以音樂言 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 李醫詩 》 —— [ 明 ] 湛若水