(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 封章:古代官員上奏給皇帝的文書。
- 宸旒(chén liú):指皇帝。宸,帝王的宮殿;旒,古代帝王冠冕前的裝飾,用以象徵權威。
- 番戍:輪流戍守的軍隊。
- 倭備:對日本的防備。
- 獠鄉:指邊遠地區。
- 弓橐(gōng tuó):弓袋,這裏指收藏弓箭,表示不再使用。
- 甲卷:鎧甲捲起,同樣表示不再使用。
- 水種泥耘:指農耕活動。
- 子粒:指農作物的種子。
- 高致:高尚的情操或行爲。
翻譯
奏章上呈給皇帝,輪流戍守的軍隊已經可以休息了。 對日本的防備暫時只需要夜間巡邏,邊遠地區不再需要辛苦地防備秋季。 弓箭被收藏,鎧甲捲起,戰火已經平息,農夫們在水田裏耕種,種子得以收穫。 從今以後,海南地區再無戰事,感謝您高尚的情操,人們都在歌頌您的功德。
賞析
這首作品讚頌了馮受輔將軍的功績,通過描述軍隊休整、邊防鬆懈、農耕恢復等情景,展現了和平時期的寧靜與繁榮。詩中「弓橐甲卷烽煙息」一句,形象地描繪了戰爭結束後的和平景象,而「水種泥耘子粒收」則進一步以農耕的豐收來象徵社會的安定與富饒。結尾的「感君高致盡歌謳」直接表達了對馮將軍高尚品德和卓越貢獻的讚美。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對和平生活的嚮往和對英雄人物的敬仰。
張縉的其他作品
- 《 乾宁八景 其三 驿亭甘井 》 —— [ 明 ] 張縉
- 《 乾宁八景 其五 丰台夕照 》 —— [ 明 ] 張縉
- 《 乾宁八景 其七 范桥古渡 》 —— [ 明 ] 張縉
- 《 乾宁八景 其四 神堤烟柳 》 —— [ 明 ] 張縉
- 《 乾宁八景 其二 西泺渔樵 》 —— [ 明 ] 張縉
- 《 乾宁八景 其六 洪寺晓钟 》 —— [ 明 ] 張縉
- 《 乾宁八景 其八 龙祠神应 》 —— [ 明 ] 張縉
- 《 乾宁八景 其一 卫河秋涨 》 —— [ 明 ] 張縉