扇畫

遠路歸來已白頭,豐厓猶似舊時秋。 長藤短褐行吟處,不道山翁是故侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 豐厓(yá):指風景秀麗的山崖。
  • 長藤短褐:長藤指長長的藤蔓,短褐指穿着簡樸的短衣。
  • 行吟:邊走邊吟詩。
  • 山翁:山中的老人,指詩人自己。
  • 故侯:過去的貴族或官員。

翻譯

遠行歸來,已是白髮蒼蒼,那風景秀麗的山崖依舊如往昔的秋天。我穿着簡樸的短衣,邊走邊吟詩,在這長藤蔓繞的地方,誰又能想到我曾是過去的貴族呢?

賞析

這首作品描繪了一位曾經身份顯赫的老人,在經歷了漫長的旅途後,回到故鄉的情景。詩中,「遠路歸來已白頭」一句,既表達了時間的流逝,也暗示了人生的滄桑。而「豐厓猶似舊時秋」則通過對比,突出了自然永恆與人生短暫的對比。後兩句「長藤短褐行吟處,不道山翁是故侯」,則通過描繪詩人簡樸的生活狀態和無人知曉的過去身份,表達了詩人超脫世俗、淡泊名利的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的深刻感悟。

許相卿

明浙江海寧人,字伯臺,晚年自號雲村老人。正德十二年進士。世宗即位,授兵科給事中。爲給事三年,屢上疏言事,尤極言功臣子弟蔭官不及中官廝養,皆不聽,遂謝病歸。嘉靖八年詔養病三年以上不赴都者,落職閒住,遂廢。夏言秉政後,招之,謝勿應。 ► 168篇诗文