金山吞海亭

江面峯頭巧著亭,澄波玉宇兩爭清。 倚闌客子心如水,何事沙鷗亦浪驚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 澄波:清澈的水波。
  • 玉宇:指天空,也形容華美的建築物。
  • :欄杆。
  • 客子:旅居異鄉的人。
  • 沙鷗:一種水鳥。

翻譯

在江面的峯頂巧妙地建了一座亭子,清澈的水波與天空爭相展現它們的清新。靠着欄杆的旅人心如止水,不知爲何連沙鷗也因浪花而驚飛。

賞析

這首作品描繪了一幅江邊亭中的靜謐景象,通過對比澄澈的江水和明淨的天空,表達了詩人內心的寧靜與超然。詩中「客子心如水」一句,巧妙地以水喻心,展現了詩人淡泊名利、超脫塵世的心態。而末句「何事沙鷗亦浪驚」則以沙鷗的驚飛,暗示了外界的紛擾與內心的平靜之間的對比,增強了詩歌的意境深度。

許相卿

明浙江海寧人,字伯臺,晚年自號雲村老人。正德十二年進士。世宗即位,授兵科給事中。爲給事三年,屢上疏言事,尤極言功臣子弟蔭官不及中官廝養,皆不聽,遂謝病歸。嘉靖八年詔養病三年以上不赴都者,落職閒住,遂廢。夏言秉政後,招之,謝勿應。 ► 168篇诗文