尋芳草 · 和稼軒韻

這裏一雙淚,卻愁溼那廂兒被。被窩中忘卻今夜裏,上牀時不曾睡。 睡也沒心情,攪惱殺雪狸竄戲。怎月兒不會人兒意,單照見闌干字。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 稼軒:辛棄疾,字稼軒,南宋著名詞人。
  • 廂兒:指房間的另一邊。
  • 被窩:被子覆蓋的空間。
  • 攪惱:打擾,煩擾。
  • 雪狸:白色的貓。
  • 闌乾字:指月光照在欄杆上,形成的影子,倣彿文字。

繙譯

這裡有一雙淚,卻擔心溼潤了那邊房間的被子。在被子裡忘記了今晚,上牀時還未曾入睡。 睡也失去了心情,被那雪白的貓兒打擾得心煩意亂。月亮啊,你怎麽就不懂人的心思,衹照見了欄杆上的影子。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了夜晚的孤寂與無奈。詞中“一雙淚”和“那廂兒被”形成了鮮明的對比,表達了主人公內心的愁苦與對遠方人的思唸。後句中的“睡也沒心情”和“攪惱殺雪狸竄戯”進一步以動物的活潑反襯出人的無眠與煩悶。結尾的“月兒不會人兒意”則巧妙地以月喻人,抒發了對無人理解的哀怨。整首詞情感真摯,意境深遠,展現了明代詞人彭孫貽對辛棄疾詞風的繼承與發展。

彭孫貽

明末清初浙江海鹽人,字仲謀,一字羿仁。明拔貢生。父以守土死於贛州,奔走求遺骸,布衣蔬食二十餘年。後家居不出。詩詞均工。鄉人私諡孝介先生。有《茗齋集》、《茗齋詩餘》等。 ► 3520篇诗文