瑤花詠雪
先春冰散入,暝花明沒,檐牙高啄。籬梢庭卉,折幾枝,都似梳翎凍鶴。玉人何處,正暖炙、鵝笙小閣。倚獸爐、纖指頻溫,字澀紅牙新學。
珠簾十二重遮,想此處清寒,不上梅萼。金樽翠袖,生俊煞、呵筆彩毫相角。苦吟句就,憶驢背、舊遊如昨。較淺斟低唱今宵,如此風情不惡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瑤花:指雪花。
- 暝花:昏暗中的花。
- 檐牙:屋檐的邊緣。
- 梳翎凍鶴:形容樹枝上的雪像凍住的鶴羽。
- 鵝笙:古代的一種樂器,此處指溫暖的氛圍。
- 紅牙:指紅色的牙板,古代用來打節拍。
- 獸爐:古代的一種取暖用具。
- 字澀:指寫字時筆跡不流暢。
- 珠簾:用珍珠裝飾的簾子。
- 梅萼:梅花的萼片。
- 彩毫:彩色的毛筆。
- 驢背:指騎驢,古代文人常騎驢遊歷。
- 淺斟低唱:形容悠閒自得的飲酒唱歌。
翻譯
雪花在春天來臨前飄散,昏暗中的花兒隱約可見,屋檐的邊緣像是在高高地啄食。庭院中的花卉,折下幾枝,看起來就像是凍住的鶴羽。玉人在哪裏呢,正在小閣中溫暖地吹奏着鵝笙。倚靠着獸爐,纖細的手指頻頻溫暖,學習着新的紅牙節拍。
珍珠裝飾的簾子重重遮擋,想象這裏的清寒,連梅花都不願開放。金色的酒杯和翠綠的衣袖,真是太美了,呵着筆尖,彩色的毛筆相互競豔。苦苦吟詠,詩句完成,回憶起騎驢遊歷的舊時光,就像昨天一樣。與今宵的淺斟低唱相比,這樣的風情並不差。
賞析
這首作品描繪了冬日雪景與文人雅集的情景,通過對雪花的細膩描繪和對文人活動的生動展現,表達了作者對冬日清寒之美的欣賞和對文人生活的嚮往。詩中運用了許多意象,如「梳翎凍鶴」、「鵝笙小閣」等,增強了詩歌的畫面感和情感表達。整體語言優美,意境深遠,展現了明代文人詩歌的獨特魅力。